L’Imparfait- Imperfekat

Za Stevana 🙂

Imperfekat je vreme koje se koristi za opisivanje ljudi i dogadjaja ili kazuje naviku u prošlosti. Gradi se tako što od prvog lica množine prezenta oduzmemo završetak –ONS i na tu osnovu (koja se zove prezentska) dodamo nastavke :

  1. –ais      1. – ions
  2. –ais      2. – iez
  3. –ait      3. – aient

Na pr.  Finir → prezent →Nous FINISS-ons  →

Imperfekat :       1. Je finiss+ais                 1. Nous finiss+ions

2. Tu finiss +ais                2. Vous finiss+iez

3. Il, elle finiss+ait          3. Ils, elles finiss+aient

Pošto u srpskom jeziku imperfekat postoji samo u književnosti, prevodimo ga perfektom :

J’aimais – Ja sam voleo, -la

Izuzetak 🙂 Glagol être, koji u imperfektu glasi

J’étais

Tu étais…

Vežbanje :

Trouve l’imparfait :

  1. Avant, je ____________ du café. (prendre)
  2. Tu ____________ voir le monde ? (désirer)
  3. L’été, on ____________ à la mer. (aller)
  4. Quand elle ____________ tout petite, je lui _____________ des contes de fées. (être, raconter)
  5. Le matin, je ____________ de la gymnastique. (faire)
  6. Mon grand-père  ______________ des moustaches. (avoir)
  7. Cette vieille dame ___________ très belle. (être)
  8. Nous _____________ du rock. (écouter)
  9. Le dimanche, mes parents ______________ du tennis. (jouer)
  10. Vous ______________ d’un grand bonheur. (rêver)
  11. Parfois, il ______________ partir. (vouloir)

Rešenja :

  1. prenais
  2. désirais
  3.  allait
  4. était, racontais
  5. faisais
  6. avait
  7. était
  8. écoutions
  9. jouaient
  10. rêviez
  11. voulait

189 одговора на „L’Imparfait- Imperfekat“

  1. Hvala. Zamolio bih te da napravis jos neka vezbanja za imperfekat,jer u sredu imam pismeni. I ako mozes da napises kako se prebacuje iz direktnog u indirektni govor…..Hvala unapred…. 😀

    1. PC izražava 1.svršenu radnju (tamo gde bi kod nas mogao da upotrebiš aorist): J’ai mangé un sandwich.- Pojeo sam sendvič.
      2. radnju koja je odredjena u vremenu (znamo kada se desila, ili koliko je trajala):
      a) Hier, j’ai visité mon ami.- Juče sam posetio svog prijatelja.

      b) J’ai habité trois ans en France. Živeo sam 3 godine u Francuskoj.
      3. sled dogadjaja: Je me suis réveillé, je me me suis préparé et je suis parti au travail.-Probudio sam se, spremio se i otišao na posao.
      IMPERFEKAT 1. izražava nesvršenu radnju, neodredjenu u vremenu: Il me regardait tout le temps. – Gledao me je sve vreme.
      2. opisuje ljude i dogadjaje: Quand j’étais petit, j’aimais lire les contes de fées. – Kad sam bio mali, voleo sam da čitam bajke.
      3. izražava naviku ili radnju koja se ponavljala : Je le visitais tous les jours.- Posećivala sam ga svaki dan.

      Nadam se da sam malo razjasnila:)

  2. Bojana meni nije jasno kako gradimo imperfekat ka na kraju rci nma nastavak ons..?recimo:prendre e tu nema ons jel treba da stavimo to(ons)prendreons onda to sklonimo i samo dodamoona lica.
    –ais 1. – ions
    –ais 2. – iez
    –ait 3. – aient
    ovo prendre to je ovo sa onog gore sto si napisala da vezbanja e i ja mislim da tu od ovih nastavka za lice treba da stavim ais:je prendreais..
    Tolko od mene.. 🙂
    Molim te ako moze da mi pomognes..? 🙂
    unapred:Mersi.. 🙂 😀

    1. Da bi mogla da napravis imperfekat, treba da znas prezent: Nous prenons je 1.lice mnozine prezenta, i tu je osnova za imperfekat.:) Ti, verovatno, kao i mnogi moji ucenici, odbijes infinitivni zavrsetak,pa dobijes netacnu osnovu !:)

    1. Uz PC idu: Tout à coup, brusquement, soudain, d’abord, à ce moment, puis, ensuite, enfin, après, alors, ce matin, ce jour, ce soir, un jour…
      Uz imperfekat: toujours,rarement, souvent, quelquefois, toute la journée, chaque fois, chaque jour, d’habitude, tous les jours, tous les matins….

  3. Posto u ponedeljak imam kontrolni iz francuskog, da li bi mogla da mi objasnis razliku izmedju passe compose-a i imprerfekta?I ako mozes da mi ispises upotrebu za oba. Hvala ti unapred 🙂

    1. Važno je da znaž sadašnje vreme nepravilnih glagola, i onda, kao i za pravilne, tražiš osnovu za imperfekat u 1.licu množine prezenta! Na primer: gl SORTIR- nous SORTons, osnova je SORT- i na nju dodajes nastavke! Samo glagol etre ima nepravilnu osnovu za imperfekat i glasi ét- j’étais; tu étais…

  4. Da li možeš da mi napišeš razliku izmedju jour-journée, an-anée, matin-matinée i soir-soirée, i da mi napises primere za njih kada ,ogu da budu sinonimi a kada se koristi iskljucivo jedan ili drugi oblik?
    Hvala!

  5. A Bojana kazi mi ti kako bi smo izmenili ovu recenicu iz segasno vreme u minato :Comme il ne veut pas m’ecouter,je m’asseids a ma table en silence. Odnapred ,hvala ti 🙂

  6. Zamolio bi te Bojana,kako treba iz prezenta ovu recenicu pretvoriti u
    L’imparfait ili u passe compose; Comme il ne veut pas m’ecouter,je m’assieds a ma table en silence .

  7. A, kako bih znala u recenici da prepoznam gde treba da stavim passe compose, a gde imperfekat, posto ce nam profesorka dati recenicu bez smernica koje vreme treba da stavimo, vec na osnovu ostatka recenice da odredimo koje je vreme u pitanju. Isti problem imam i sa Passe simple-om za koga objasnjenje nigde na celom internetu nisam nasla, pa ako bi moglo nesto ukratko o njemu, kako se gradi. i to. 🙂 Hvala unapred

  8. Na kontrolnom imam imparfait i conditionnel, zanima me da li se u imperfaitu kod glagola koji se zavrsavaju na -er odbije to -er i dodaje nastavak, a kod conditionnel-a se ne odbija -er vec se samo doda nastavak?
    Bravo za sajt, odlican je! 🙂

  9. Da li mozete da mi napiste Passe Compose i Imperfekat sledecih glagola: etre, avoir, aller, faire, prendre, partir, sortir, voir, natire, vouloir, pouloir, boire, mettre? Unapred, hvalaa???

  10. Zdravo,Imam jedan mali problem..Mozda je glupo da to ne znam ali kod recenica kao sto su Mon grand-pere_______des moustaches,kako da znam koje je lice upotrebljeno? Hvala unapred

    1. Kada je neka imenica subjekat (nalazi se ispred glagola), onda je to uvek trece lice. Ako je u jednini, onda je to kao da pise IL ili ELLE. Ako je u množini (ima S ili X na kraju reči) onda je to kao da piše ILS ili ELLES

  11. Zdravi Imam jedno pitanje, kako bi se preveo neki glagol u imperfektu kad ispred njega stoji en?Trazila sam dugo ali sam samo nasla taj gerondif al se on gradi sa participe presént..Jel to onda neki poseban oblik ili nesto slicno?

    1. Zdravo, Nela! To EN se verovatno odnosi na neku imenicu iz prethodne rečenice. Imaš li pre toga, u tekstu, imenicu ispred koje stoji De, du, de la, des, ili neodređeni član?
      Pogledaj članak o Pronom adverbial EN!

Оставите одговор на Adina Одустани од одговора

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *