Plus-que-parfait – Pluskvamperfekat

On govori radnju koja se desila pre neke druge radnje u prošlosti:

Quand je suis arrivée il était déjà parti. – Kad sam ja stigla, on je već (bio) otišao.

Gradi se od imperfekta pomoćnih glagola i participa prošlog glagola koji se menja:

Imparfait avoir/être+ participe passé

Imperfekat gagola avoir :                                               être :

1.J’avais         1. Nous avions                     1. J’étais               1. Nous étions

2.Tu avais     2. Vous aviez                       2. Tu étais            2. Vous étiez

3.Il, elle avait  3. Ils, elles avaient        3. Il, elle était      3. Ils, elles étaient

Sve ostalo je isto kao kod prošlog vremena (passé composé) –

Povratni, i grupa od petnaestak glagola menja se sa être, ostali sa avoir.

Glagoli koji se menjaju sa être slažu svoj particip sa u rodu i broju sa subjektom :

–     ako je subjekat ženskog roda, particip dobija –E : Elle est sortiE

–     ako je subjekat u množini particip dobija –S : Ils sont sortiS,                         Elles sont sortiES

Particip glagola koji se menjaju sa avoir ne slaže se sa subjektom

– Elle avait fini.

Skraćenica za ovo vreme je PQP

Vežbanje :

  1. Napiši PQP glagola aimer i descendre
  2. Napiši PQP glagola u zagradi:

1)      Il était très heureux depuis qu’il _____________ au Loto. (gagner)

2)      Nous _______________ pour vous . (s’inquiéter)

3)      J’ _______________ cet homme une fois. (voir)

4)      J’ai lu ce roman que tu m’ _____________ (offrir)

5)      Depuis que mes amies ______________ (partir), j’étais triste.

Rešenja:

  1. J’avais aimé                        1. Nous avions aimé
  2. Tu avais aimé                    2. Vous aviez aimé
  3. Il,elle avait aimé               3. Ils,elles avaient aimé
  1. J’étais descendu(e)           1. Nous étions descendu(e)s
  2. Tu étais descendu(e)       2. Vous étiez descendu(e)s
  3. Il,elle était descendu(e) 3. Ils,elles étaient descendu(e)s

U srpskom jeziku ovo vreme se sreće samo u književnosti, tako da ga možemo prevesti perfektom :

  1. Ja sam voleo (bio voleo, bejah voleo)
  2. Ti si voleo…..

1)      avait gagné

2)      nous étions inquiétés

3)      avais vu

4)      avais offert

5)      étaient parties

–          PQP se koristi u zavisnim rečenicama, ako je glagol glavne rečenice u prošlom vremenu, da izrazi radnju koja prethodi (pravilo slaganje vremena):

Il a dit que vous aviez visité Paris. –On je rekao da ste vi (bili) posetili Pariz.

–          Koristi se i u kondicionalnim rečenicama:

Si tu étais venu, j’aurais été heureuse. – Da si došao, ja bih bila srećna.

Passé Recent – Blisko prošlo vreme

Ovo vreme kazuje radnju koja sa upravo desila.

Gradi se od presenta glagola VENIR  predloga DE i INFINITIVA glagola koji se menja:

Présent VENIR+de+ infinitif

Na primer, glagol sortir:

1. Je viens de sortir                          1. Nous venons de sortir

2. Tu viens de sortir                         2. Vous venez de sortir

3. Il, elle vient de sortir                   3. Ils, elles viennent de sortir

Pošto mi nemamo ovakvo vreme u srpskom, prevodimo našim perfektom, uz pomoć priloga Upravo:

1. Ja sam uparvo izašao

2. Ti si upravo izašao, i tako redom…

Vežbanje:

1. Nous __________ Sophie. (rencontrer)

2. Ma mère _________ une tarte aux fruits. (préparer)

3. Ne m’attends pas, je __________ ! (partir)

4. Vous __________ la victoire! (gagner)

Rešenja:

1. venons de rencontrer

2. vient de préparer

3. viens de partir

4. venez de gagner

Les jours de la semaine – Dani u nedelji

Les jours de la semaine:

Lundi  /lœ̃di/

Mardi /mardi/

Mercredi /mɛrcrədi/

Jeudi /ʒødi/

Vendredi /vᾶdrədi/

Samedi /samdi/

Dimanche /dimᾶʃ/

On est quel jour? On est mercredi.

Koji je danas dan? Danas je sreda.

Kad kazemo:

Lundi, je vais à Paris. – rekli smo da u ponedeljak idemo u Pariz. Ali:

Le lundi je vais à Paris. -kazemo da svakog ponedeljka idemo u Pariz.

Le mardi- svakog utorka, utorkom,

Le mercredi- svake srede, sredom… i tako za svaki dan.

*Francuzi su prihvatili rimska imena dana:

Lundi – Dan Lune, Meseca

Mardi – Dan Marsa

Mercredi – Dan Merkura

Jeudi – Dan Jupitera

Vendredi – Dan Venere

Samedi – nije latinsko, već potiće od hebrejske reči Sabat

Dimanche – Dan posvećen Gospodu, iz Hrišćanstva

* Ako hoćete da čujete kako zvuče dani na francuskom, otvorite ovu igru:

Futur simple – Buduće vreme

Kao što mu ime kaže, prosto je, sastoji se od samo jednog glagola. Govori radnju koja će se desiti.

Gradi se kada na futursku osnovu (infinitiv) dodamo nastavke :

  1. –ai                     1. –ons
  2. –as                     2. –ez
  3. – a                      3. –ont

Na primer, buduće vreme glagola aimer će glasiti :

  1. J’aimer+ai                  1. Nous aimer+ons
  2. Tu aimer+as               2. Vous aimer+ez
  3. Il, elle aimer+a          3. Ils, elles aimer+ont

Izuzeci 🙂

a) Glagoli čiji se infinitiv završava na –RE gube svoje –E u futuru:

RépondrɆ→ 1. Je répondrai               1. Nous répondrons

2. Tu répondras             2. Vous répondrez

3. Il, elle répondra        3. Ils, elles répondront

b) Glagoli sa nepravilnom osnovom :

1)      Ȇtre→ Je SERai

2)      Avoir→J’AURai

3)      Aller→J’IRai

4)      Faire→Je FERai

5)      Pouvoir→Je POURRai

6)      Vouloir→Je VOUDRai

7)      Voir→Je VERRai

8)      Savoir→Je SAURai

9)      Venir→Je VIENDRai

Ima ih, naravno, još :)…

Vežbanje :

1)      Ce concert __________ lieu le 7 avril. (avoir)

2)      Un jour nous ____________ plus heureux. (être)

3)      Tu ___________ ton devoir ! (finir)

4)      Il ____________ beau demain. (faire)

5)      Mon cousin ______________ dans ce film. (jouer)

6)      Je ____________ te voir ! (venir)

7)      Toutes les filles ___________ cet acteur français. (adorer)

Rešenja:

1)      aura

2)      serons

3)      finiras

4)      fera

5)      jouera

6)      viendrai

7)      adoreront