U neupravni govor možemo da prebacujemo:
1. izjavnu rečenicu:
Il me dit: ’’La vie est belle.’’→ Il me dit que la vie est belle.
– Osim što smo izostavili 2 tačke i navodnike, upotrebili smo predlog QUE (DA)
2. pitanje postavljeno sa Da li? (koje može da bude postavljeno na 3 načina u upravnom govoru)
Je te demande: ‘’Est- ce que la vie est belle ?’’→
Je te demande : ‘’La vie, est-elle belle ?’’→
Je te demande : ‘’La vie est belle ?’’→ Je te demande si la vie est belle.
– SI koristimo da bismo pitali DA LI u neupravnom govoru.
3. pitanje postavljeno sa Šta ?
Il me demande :’’Qu’est-ce que tu fais ?’’→
Il me demande :’’Tu fais quoi ?’’→
Il me demande :’’Que fais-tu ?’’→ Il me demande ce que je fais.
– CE QUE = ŠTA u neupravnom govoru
4. za pitanja koja su postavljena sa pourquoi, quand, où, comment…koristimo iste reči samo bez inverzije :
Il me demande :’’Pourquoi pars-tu ?’’→ Il me demande pourquoi je pars.
Il me demnde: „Quand pars-tu?“→ Il me demande quand je pars.
Il me demande:“D’où viens-tu?“….→ Il me demande d’où je viens.
5. zapovedni način prebacujemo uz pomoć predloga DE i INFINITIVA glagola koji je u imperativu.
Il me dit:“ Viens!“ → Il me dit de venir.
U slučaju odričnog imperativa:
Il me dit:“ Ne pars pas!“ → Il me dit de ne pas partir.
Vežbanje:
- On dit:“L’amour sauvera le monde.“
- On dit: „Après la pluie vient le soleil.“
- Il me dit:“ Ne me quitte pas!“
- Il me dit:“Il pleuvra demain.“
- Il me demande:“ Vous êtes Française?“
- Je lui réponds:“ Je suis étudiante de Serbie.“
- Dis-moi:“ Où vas-tu?“
Rešenja:
- On dit que l’amour sauvera le monde.
- On dit qu’après la pluie vient le soleil.
- Il me dit de ne pas le quitter.
- Il me dit qu’il pleuvra demain.
- Il me demande si je suis Française.
- Je lui réponds que je suis étudiante de Serbie.
- Dis- moi où tu vas.
zasto se u vezbanju kod trece recenice pise umesto me le
Kada prebacujemo u neupravni govor, menjamo i yamenice koje se nadju u recenici, tako upravna recenica Ne ostavljaj ME (me), u neupravnom govoru glasi….da GA(le) ne ostavim
ali staako dobijemo recenicu elle vient aujourdhui kako da je prebacim u neupravni govor.Mislim na recenicu koju dobijemo i u njoj nema dis,dit,demande…kako tu recenicu da pretvorimo u neupravni govor?????
onda ti sam pocnes recenicu sa Elle dit que…..
Zasto u poslednjoj recenici poslednjeg primera prelazi pars u infinitiv?
Tako se gradi imperativ u neupravnom govoru
Kad dolazi do slaganja vremena u neupravnom govoru ?
Kada je glagol u prvom delu recenice u nekom proslom vremenu
Mozete li mi objasniti kad dolazi do slaganja vremena u neupravnom govoru ?
Bojana je li inderektni i neupravni govor isto?
jeste
Da li mozes da mi objasnis za glagole Lire i Dire u futuru i perfektu
Kako se gradi i zamenice que i qui gde se koriste? Hvala unapred
ima svega na blogu, potrazi
Lire i Dire gube svoje E iz infinitiva kad grade futur
zasto se u 5 recenici odgovara sa je ako je pitanje sa vous, zar ne bi trebalo da se odgovori sa nous?
Moze, naravno i sa nous!
On mi je rekao: „Ne slusaj me“ (Il me disait:“N’ecoute-moi pas“ ili moi i pas treba da zamene mesta???)
Jel treba ovako u neupravnom govoru: Il me disait de ne le pas ecouter.???
ne m ecoute pas….. de ne pas l ecouter
Mnogo to hvala tek sam sad na tvom blogu shvatio neupravni govor 😀😃😊
Drago mi je, hvala!:)
Cao Bojana super ti je blog i stvarno je koristan 🙂 Ne ide mi indirektni govor sa slaganjem vremena pa jel bi mogla da mi napises ove tri rečenice u neupravnom govoru :
– Le pere conseille son fils : “Ne sois jamais impoli“
– Le professeur m’a demande : Qu’est ce que tu a appris?
– Elle m’demande : Tu acheteras cette robe ? “
… a conseille de ne jamais etre impoli
…ce que j’avais appris
…si j’achèterais …
Hvala:)
Da li je 7.primer odnosno odgovor tacan? Zar ne bi trebalo da Tu predje u Je?pozzzz
Kazi mi:,,Gde ti ides?“
Kako bi glasila neupravna u srpskom?
Kazi mi gde ti ides. Isto je na francuskom
hvala!
De rien:)
zasto se u 7 recenici vas i tu zamenili mesta
u direktnom govoru pitanje Da li? moze da se napravi uz pomoc inverzije, a u imdirektnom govoru inverzije niksd nema
iz francuskog trebamo da naucimo indirektni govor ali ovo je isto
Indirektni= neupravni:)
A kako ovu recenicu da stavim u neupravni govor:
Elle me demande: „Quel temps il fait“.
Moze pomoc imam pismeni a ovo nemam pojma! :/
Samo obrisite dve tacke i znake navoda, recenica ostaje ista:)
Izvinite ali mislim da vam 4. primer tacan jer trebalo bi da bude JE a ne IL.
Hvala, ali, recenica je tacna, jer je IL bezlicno Il pleuvra- padace kisa:) hvala jos jednom
Mozes li da objasnis prebacivanje iz neupravnog u upravni i slaganje vremena?
Postoji clanak o slaganju vremena
Da li u 3. recenici moze da bude lui umesto le zato sto ne znamo koje je lice osobe koju citiramo?
mesas COD i COI. Recenica glasi: on mi kaze:“NE OSTAVLJAJ ME“
Ali kako cu znati da li je COI ili COD. Mislim koji kad koristim itd.
Posto se secam na casu secam da smo radili sa COI
Ilija, pronadji u kategoriji zamenica te lekcije
Hvala puno.Mnogo mi je jasnije.Hvala jos jedanput.
Драго ми је, хвала Вама:)
Super blog, imam jedno pitanje: u objasnjenju pod 2 i pod 3 jel ovo prebaceno iz upravnog u neupravni samo za inverziju ili i za i intonaciju.
За сва три начина ( est ce que, интонациј и инверзија) пребацивање у неуправни говор је исто, уз помоћ SI
У објашењеу под 2 је питање постављено на та три начина, и пребачено, за сва три начина. Објашњење пид 3 је питање Шта?
Hvalaaa mnogoo!
Merci à toi! 🙂
Izvini Bojana,prvo bih,po obicaju,da nahvalim sajt,a zatim da te pitam, kada imamo recenicu kao sto si dala- il me demande:,,Vous etes francaise“(izvini sto nemam akcente i to ali kucam sa lopta),u resenjima puse da ide – il me demande si je suis francais.Da li moze da stoji nous sommes umesto je suis?Hvala unapred!
I da zasto ne moze,ako ne moze?
Srdacan pozdrav!
У овом примеру је персирање, јер francaise није у множини, нема ѕ за множину!
Надам се да ссм разјаснила:)
Aa,jesi Hvala mnogoo!💋💞
hvala mnogo ste mi pomogli
Драго ми је :), хвала!
treba mi pomoc