90 – qautre-vingt-dix /katrvɛ̃dis/
91 – qautre-vingt-onze /katrvɛ̃ɔ̃z/
92 – qautre-vingt-douze /katrvɛ̃duz/
93 – qautre-vingt-treize /katrvɛ̃trɛz/
94 – qautre-vingt-quatorze /katrvɛ̃katͻrz/
95 – qautre-vingt-quinze /katrvɛ̃kɛ̃z/
96 – qautre-vingt-seize /katrvɛ̃sɛz/
97 – qautre-vingt-dix-sept /katrvɛ̃disɛt/
98 – qautre-vingt-dix-huit /katrvɛ̃dizɥit/
99 – qautre-vingt-dix-neuf /katrvɛ̃diznœf/
100 – cent /sɑ̃/
P.S. Svaki slovo koje iznad ima talasić, čita se kroz nos (ɛ̃- e kroz nos, ɑ̃- a kroz nos..)
/œ/- čitamo tako što otvorimo usta za O, a izgovorimo E
/ɥi/- čitamo kao naše UI, samo brže
Zadatak : Koji broj se izgovara ovako?
- /katrvɛ̃sɛz/
- /katrvɛ̃dizɥit/
- /katrvɛ̃katͻrz/
- /katrvɛ̃diznœf/
- /katrvɛ̃dis/
Rešenje potražite sami 🙂
Da li bi molim vas mogli da mi prevedete tri proste recenice sa srpskog na francuski? 🙂 translate nije precizan a moja nastavnica kaznjava
🙂 Probaj da uradis sama, pa posalji da proverim
1. Recencica-O poznatima citam na internetu.
Na francuskom-Je lis sur les personnalites sur Internet.
2.Recenica-Život poznatih pratim kada mi je dosadno.
Na francuskom-Vie connu survie seulment quand je me ennuie.
3.Recenica-Život poznatih nije savrsen kao sto se prikazuje u medijima,svi ljudi imaju licne probleme i to je normalno.
Na francuskom-Vir connu est parfit apparmment dans les medias toutes les personnes ont des problemes personnels,et cela est normal.
Jel dobro? ??
2/ Je suis la vie des celebrites quand je m ennuie.
3/ La vie des celebrites n est pas parfaite, comme a la tele, tous le monde a les memes problemes, et c est normal
P.S. trenutno nemam fr tastaturu, sama akcentuj
Hvala punoo ??❤️
🙂