Priloška zamenica EN -Le Pronom adverbial EN

          En zamenjuje imenicu ispred koje stoji predlog DE (du, de la, de l’, des):

Stoji uvek ispred glagola.

DE+imenica=EN

1)      Tu veux de la salade verte ?

Oui, j’en veux.

Non, je n’en veux pas.

2)      Vous avez des enfants ?

Oui, j’en ai un.

Non, je n’en ai pas.

3)      Tu viens de Paris ?

Oui, j’en viens.

Non, je n’en viens pas.

4)      Tu penses de nos vacances ?

Oui, j’en pense tout le temps.

Non, je n’en pense jamais.

Ako je reč o ljudima, ne koristimo zamenicu EN, već naglašenu zamenicu :

Tu te souviens de moi ? : )

Oui, je me souviens de toi !

          Ova zamenica stoji iza glagola u potvrdnom obliku zapovednog načina:

Na pr : Profitez-en !

Odgovori :

1)      Vous avez besoin de vos médicaments ? (Oui)

2)      Tu veux du vin rouge ? (Non)

3)      Vous buvez de la bière ? (Oui)

4)      Vous revenez du cinéma ? (Non)

5)      Il y a des gâteaux ? (Oui)

6)      Vous prenez des fruits ? (Non)

Rešenja:

1)      Oui, nous en avons besoin.

2)      Non, merci, je n’en veux pas.

3)      Oui, nous en buvons au déjeuner.

4)      Non, nous n’en revenons pas.

5)      Oui, il y en a encore.

6)      Non, je n’en prends pas.

1+

Slaganje vremena – La Concordance des temps

Slaganje vremena je pravilo koje se primenjuje u složenim rečenicama. Po tom pravilu, glagol zavisne se upravlja prema glagolu glavne rečenice. Ako je glagol glavne rečenice u bilo kom prošlom vremenu:

  1. radnja koja se desila pre radnje glavnog glagola (anteriorna), biće izražena pluskvamperfektom:

Il m’a dit que j’avais été belle.

On mi je rekao da sam bila lepa.

2. radnja koja se desila istovremeno (simultano) sa radnjom glavnog glagola, biće izražena imperfektom:

Il m’a demandé si je connaissais Paris.

On mi je pitao da li poznajem Pariz.

3. radnja koja se desila posle radnje glavnog glagola (posteriorna radnja), izražava se kondicionalom prezenta:

Il m’a dit que vous viendriez par le train.

On mi je rekao da ćete stići vozom.

Neki glagoli koji mogu biti u glavnoj rečenici : dire, demander, lire, savoir, apprendre….

Najlakše je zapamtiti:

Ako je glagol koji uvodi rečenicu u nekom prošlom vremenu, onda se glagol zavisne prebacuje:

Passé → Plus-que-parfait

Présent → Imparfait

Futur → Conditionnel présent

0

Odnosne zamenice – Les Pronoms relatifs

Da bismo izbegli ponavljanje nekih delova rečenice, mi koristimo odnosne (relativne) zamenice. Čim su zamenice, one nešto i zamenjuju 🙂 . Postoje 2 vrste : proste i složene.

1.       Proste (sastoje se od 1 reči) odnosne zamenice su:

1)      QUI– zamenjuje subjekat i znači KOJI, KOJA, KOJI, KOJE:

C’est un garçon. Ce garçon joue de la guitare.

C’est le garçon qui joue de la guitare.

QUI+ glagol (iza zamenice qui uvek ide glagol)

2)      QUE– zamenjuje pravi (direktni) objekat, i znači KOG, KOJU, KOJE:

C’est un beau garçon. J’aime ce garçon.

C’est le garçon que j’aime.

Que + novi subjekat

Qu’+ a, e, i, o, y, u, h (que gubi svoje e ispred samognlasnika ili slova h)

3)      – se odnosi na mesto i vreme, i znači GDE i KADA:

          Il faisait froid ce jour-là. Nous nous sommes rencontrés ce jour-là.

       Il faisait froid ce jour-là nous nous sommes rencontrés. (Bilo je hladno toga dana kada smo se sreli.)

          C’est une petite ville. Je suis née dans cette ville.

C’est une petite ville je suis née. (To je mali grad u kom (gde) sam rodjena.)

4)      Dont – ima značenje o kome, o čemu, čiji, koji

Zamenjuje imenicu ispred koje stoji predlog DE:

           C’est un homme intéressant. Je t’ai parlé de cet homme.

 C’est l’homme dont je t’ai parlé. (To je čovek o kome sam ti pričala.)

Vežbanje : qui, que, qu’, où ili dont :

1)      C’est le quartier _______ on m’a parlé.

2)      C’est le quartier _______ on habite.

3)      C’est le quartier _______ on aime bien.

4)      C’est un vieux monsieur _______ connaît bien le français.

5)      J’adore les vers ______ tu m’as écrits.

6)      Voilà les médicaments _______ vous avez besoin.

7)      C’est le pays _______je rêve.

                                    Rešenja:

1)       dont

2)      

3)       qu’

4)       qui

5)       que

6)       dont

7)    dont

4+

Le Pronom ON- Zamenica ON

Neodredjena zamenica ON, nastala je od latinskog HOMO-čovek.

Iza sebe uvek zahteva glagol u trećem licu jednine:

On+3.lice jednine

Na pr: On adore ce chanteur.

Ova zamenica može da se prevede kao  neko, čovek, ljudi, svi…ili povratnim glagolom.

          On frappe. (Neko kuca)

          Ici on parle français. (Ovde se govori francuski)

          On peut tout ce qu’on veut. (Čovek može sve što hoće)

          On a marché sur la Lune. (Ljudi su hodali po Mesecu)

Zamenica on zamenjuje  nous:

          On ira où tu voudras. (Ići ćemo gde ti budeš htela)

Kada označava odredjenu osobu, particip prošli iil pridev se slažu u rodu i broju:

On est venuS hier. (Stigli smo juče)

Zamenica on može da se upotrebi i umesto ostalih  zamenica (je, tu, il, elle, vous, ils, elles)

1+

Les adjectifs démonstratifs – Pokazni pridevi

Čim su pridevi, znamo da stoje uz imenicu, i da se sa njom slažu u rodu i broju 🙂

Oblici su:

1.       Muški rod – CE – taj, ovaj

 na pr. J’aime ce garçon. (Volim ovog dečaka)

Ali, ako imenica počinje samoglasnikom , ili slovom H, onda koristimo oblik CET:

a, e, i, o, u, y, h+cet

Cet homme est très gentil.

2.       Ženski rod – CETTE ta, ova

na pr. Vous connaissez cette chanson? (Znate li tu pesmu?)

3.       Množina oba roda CES –ti, te, ovi, ove :

na pr. Je voudrais connaître ces régions lointaines. (Volela bih da upoznam te daleke oblasti)

           Vous avez regardé ces films? (Jeste li gledali te filmove?)

Znači, da bismo znali da koristimo ove prideve, treba da znamo rod i broj imenice uz koju stoje 🙂

Vežbanje: ce, cet, cette ou ces:

1)      Voyez-vous ______ nuage ?

2)      J’adore ________ acteur français !

3)      _______ femmes sont bavardes.

4)      Un jour, on va visiter ______ ville.

5)      ______ chat a mangé _______ oiseau.

6)      Tu connais _______ musée?

7)      ________ maison est plus grande que la mienne.

Rešenja:

1)      ce

2)      cet

3)      ces

4)      cette

5)      ce, cet

6)      ce

7)      cette

0

Imperfekat; vezbanje – L’Imparfait, exercices

Trouve l’imparfait:

  1. Avant, nous _____________ le vendredi. (sortir)
  2. Mon cousin Marc _____________ à Paris. (habiter)
  3. Chaque soir, elle _____________ avec son amie. (se promener)
  4. Il______________ froid ce jour-là où je t’ai rencontré. (faire)
  5. Je ___________ juste te dire “Je t’aime!“ (vouloir)
  6. Vous ______________ à vos parents, quand vous ____________ petits? (obéir, etre)

 

Rešenja:

1)      sortions

2)      habiatait

3)      se promenait

4)      faisait

5)      voulais

6)      obéissiez, étiez

3+

Deoni član (du, de l’, de la, des) – L’Article partitif (du, de l’, de la, des)

Deoni  član se koristi ispred nebrojivih imenica, ako ne znamo njihovu količinu.

Za imenice muškog roda, deoni član glasi DU

– Je mange du fromage.

Za imenice ženskog roda deoni član glasi DE LA

– Je mange de la viande.

Za imenice koje počinju samoglasnikom ili slovom h,

deoni član glasi DE L’

– Je bois de l’eau.

Za imenice u množini deoni član glasi DES

– Je mange des fruits.

Medjutim,

Ako je glagol u odričnom obliku, onda koristimo deono ,,DE“ (d’+a,e,i,o, u, y, h):

  • Je  ne mange pas de fromage.
  • Je ne bois pas d’eau.
  • Je ne mange pas de fruits.

Ako postoji reč koja odredjuje količinu, opet koristimo DE (d’+a, e, i, o, u, y, h):

  • Je mange beaucoup de fromage.
  • Je bois un litre d’eau par jour.
  • Je mange trop de fruits.

Reči koje kazuju količinu:

  • Beaucoup -puno
  • Un peu – malo
  • Trop – suviše
  • Assez – dovoljno
  • Un litre, un kilo
  • Un verre – čaša
  • Une tasse – šolja
  • Une bouteille – flaša
  • Un morceau – parče…

 

Vežbanje: du, de la, de l’, des, de, d’:

  1. Je mange ________ légumes.
  2. Tu ne manges pas _______ croissants?
  3. Vous buvez ________ vin?
  4. Vous buvez un verre _____ vin.
  5. On boit ________café?
  6. On boit trop _____ café.
  7. Nous mangeons _______ bananes.
  8. Nous mangeons un kilo ____ bananes par jour.
  9. Tu veux ________ salade verte?
  10. Tu veux un peu _____ salade verre?
  11. Je bois ________ coca.
  12. Nous prenons ________ eau.
  13. Nous ne prenons pas _____eau.

Rešenja:

  1. des
  2. de
  3. du
  4. de
  5. du
  6. de
  7. des
  8. de
  9. de la
  10. de
  11. du
  12. de l’
  13. d’
17+

Passé Composé des verbes pronominaux – Perfekat povratnih glagola

Povratni glagoli prave prošlo vreme sa glagolom être.

Povratna zamenica se nalazi ispred pomoćnog glagola.

Particip prošli se slaže u rodu i broju sa subjektom (ako je subjekat ženskog roda, participu dodajemo – E: Elle s’est habillée,

ako je subjekat u množini, participu dodajemo – S: Ils se sont habillés)

Napr: Se laver – umiti se

1.       Je me suis lavé(e)    1. Nous nous sommes lavé(e)s

2.       Tu t’es lavé(e)          2. Vous vous êtes lavé(e)s

3.       Il s’est lavé                3. Ils se sont lavés

Elle s’est lavée             Elles se sont lavées

Vežbanje:

1. Tu ___________ tard. (se coucher)

2. Mon cousin Pierre __________ pour ce match. (se préparer)

3. Elles ______________. (se maquiller)

4. Mon amie ____________ . (se déguiser)

Rešenja:

1. t’es couché

2. s’est préparé

3. se sont maquillées

4. s’est déguisée

 

 

1+

Plus-que-parfait – Pluskvamperfekat

On govori radnju koja se desila pre neke druge radnje u prošlosti:

Quand je suis arrivée il était déjà parti. – Kad sam ja stigla, on je već (bio) otišao.

Gradi se od imperfekta pomoćnih glagola i participa prošlog glagola koji se menja:

Imparfait avoir/être+ participe passé

Imperfekat gagola avoir :                                               être :

1.J’avais         1. Nous avions                     1. J’étais               1. Nous étions

2.Tu avais     2. Vous aviez                       2. Tu étais            2. Vous étiez

3.Il, elle avait  3. Ils, elles avaient        3. Il, elle était      3. Ils, elles étaient

Sve ostalo je isto kao kod prošlog vremena (passé composé) –

Povratni, i grupa od petnaestak glagola menja se sa être, ostali sa avoir.

Glagoli koji se menjaju sa être slažu svoj particip sa u rodu i broju sa subjektom :

–     ako je subjekat ženskog roda, particip dobija –E : Elle est sortiE

–     ako je subjekat u množini particip dobija –S : Ils sont sortiS,                         Elles sont sortiES

Particip glagola koji se menjaju sa avoir ne slaže se sa subjektom

– Elle avait fini.

Skraćenica za ovo vreme je PQP

Vežbanje :

  1. Napiši PQP glagola aimer i descendre
  2. Napiši PQP glagola u zagradi:

1)      Il était très heureux depuis qu’il _____________ au Loto. (gagner)

2)      Nous _______________ pour vous . (s’inquiéter)

3)      J’ _______________ cet homme une fois. (voir)

4)      J’ai lu ce roman que tu m’ _____________ (offrir)

5)      Depuis que mes amies ______________ (partir), j’étais triste.

Rešenja:

  1. J’avais aimé                        1. Nous avions aimé
  2. Tu avais aimé                    2. Vous aviez aimé
  3. Il,elle avait aimé               3. Ils,elles avaient aimé
  1. J’étais descendu(e)           1. Nous étions descendu(e)s
  2. Tu étais descendu(e)       2. Vous étiez descendu(e)s
  3. Il,elle était descendu(e) 3. Ils,elles étaient descendu(e)s

U srpskom jeziku ovo vreme se sreće samo u književnosti, tako da ga možemo prevesti perfektom :

  1. Ja sam voleo (bio voleo, bejah voleo)
  2. Ti si voleo…..

1)      avait gagné

2)      nous étions inquiétés

3)      avais vu

4)      avais offert

5)      étaient parties

–          PQP se koristi u zavisnim rečenicama, ako je glagol glavne rečenice u prošlom vremenu, da izrazi radnju koja prethodi (pravilo slaganje vremena):

Il a dit que vous aviez visité Paris. –On je rekao da ste vi (bili) posetili Pariz.

–          Koristi se i u kondicionalnim rečenicama:

Si tu étais venu, j’aurais été heureuse. – Da si došao, ja bih bila srećna.

1+