Le Tableau des pays et des nationalités

PAYS MASCULIN FÉMININ
France Français Française
Angleterre Anglais Anglaise
Japon Japonais Japonaise
Pologne Polonais Polonaise
Portugal Portugais Portugaise
Pays-Bas Néerlandais Néerlandaise
Finlande Finlandais Finlandaise
Irlande Irlandais Irlandaise
Chine Chinois Chinoise
Hongrie Hongrois Hongroise
Suède Suédois Suédoise
Danemark Danois Danoise
Québec Québécois Québécoise
Luxembourg Luxembourgeois Luxembourgeois
États-Unis Américain Américaine
Cuba Cubain Cubaine
Mexique Mexicain Mexicaine
Maroc Marocain Marocaine
Roumanie Roumain Roumaine
Allemagne Allemand Allemande
Espagne Espagnol Espagnole
Monténégro Monténégrin Monténégrine
Grèce Grec Grecque
Turquie Turc Turque
Italie Italien Italienne
Norvège Norvégien Norvégienne
Canada Canadien Canadienne
Autriche Autrichien Autrichienne
Australie Australien Australienne
Brésil Brésilien Brésilienne
Inde Indien Indienne
Tunisie Tunisien Tunisienne
Algérie Algérien Algérienne
Égypte Égyptien Égyptienne
Serbie Serbe Serbe
Russie Russe Russe
Slovaquie Slovaque Slovaque
Bulgarie Bulgare Bulgare
Croatie Croate Croate
Suisse Suisse Suisse
Belgique Belge Belge

 

Nationalité, la formation du féminin- Националност, грљђење женског рода

Kao i svi pridevi, i pridevi za nacionalnost grade ženski rod  tako što

na muški dodaju –e:

                 masculin+ –e = féminin

Napr. Français + -e = Française, а izgovara se /frᾶsɛ/ /frᾶsɛz/

Anglais /ᾶglɛ/ → Anglaise /ᾶglɛz/

Japonais /ӡapͻnɛ/ → Japonaise /ӡapͻnɛz/

Polonais /pͻlͻnɛ/ → Polonais /pͻlͻnɛz/

Danois /danwa/ → Danoise /danwaz/

Hongrois /ɔ̃grwa/ → Hongroise /ɔ̃grwaz/

 

– Nacionalnost koja se u muškom rodu završava na –ien, u ženskom rodu udvaja –n:

                   -ien → -ienne

Napr.   Italien /italjɛ̃/  → Italienne /italjɛn/

Canadien /kanadjɛ̃/ → Canadienne /kanadjɛ̃n/

Autrichien   /otriʃjɛ̃/ → Autrichienne /otriʃjɛn/

 

*Postoji nekoliko izuzetaka, koje treba da naučimo napamet:

  1.    Turc → Turque
  2.    Grec → Grecque

*Neke nacionalnosti imaju isti oblik za oba roda:

  1. Serbe, Serbe
  2. Russe, Russe
  3. Slovaque, Slovaque
  4. Tchèque, Tchèque
  5. Bulgare, Bulgare
  6. Slovène, Slovène
  7. Croate, Croate
  8. Belge, Belge
  9. Suisse, Suisse

 

Les Adjectifs possessifs, exercices – Prisvojni pridevi, vežbanje

Trouve l’adjectif possessif qui convient/ Пронађи одговарајући присвојни придев:
  1. J’ai un chat. C’est _____ chat.
  2. Mon frère a un chien. C’est ______ chien.
  3. Ma soeur a un chien. C’est ______ chien.
  4. Nous avons un bel appartement. C’est ______ appartement.
  5. Vous avez une grande maison? C’est _____ maison?
  6. Mes parents ont une voiture. C’est ______ voiture.
  7. Mes voisins ont deux enfants. _______ enfants sont petits.
  8. Tom a une grande chambre. C’est ______ chambre.
  9. Tom et Julien ont une grande chambre. C’est ______ chambre.
  10. Vous connaissez cette fille? C’est _______ fille?
  11. Tu connais ce garçon? C’est _____ ami?

1.mon

2.son

3.son

4.notre

5.votre

6.leur

7.Leurs

8.sa

9.leur

10.votre

11.ton

Ženski rod prideva – Le féminin de l’adjectif

1.Pravilo je da ženski rod prideva gradimo tako što na oblik muškog roda dodamo –E (to E se ne čita, ali, zahteva čitanje suglasnika ispred sebe!):

     Na pr. Grand+e=grande (visok, visoka)

2.Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na –e, ostaju isti i u ženskom rodu:

    Rouge=rouge (crven, crvena)

3.Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na –F, u ženskom se završavaju na –VE (F ispred –e prešlo u V):

    Attentif+e= attentive (pažljiv, -a)

4.Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na –ER, u ženskom se završavaju na –ère:

    Dernier+e=dernière (poslednji, -a)

5.Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na – x, u ženskom imaju završetak –se:

   Courageux courageuse (hrabar, -bra)

J Izuzeci: doux, douce;  faux, fauce; roux, rousse,

6.Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na –teur, u ženskom se završavaju na –trice ili –teuse:

    Menteurmenteuse (lažljiv, -a),

    Proteceturprotectrice (zaštitni, -tna)

7.Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na –eur, u ženskom glase – euse:

    Rêveurrêveuse (sanjalački, -a)

J Izuzeci: supérieur , -e ; inférieur,-e ; antérieur, -e ; intérieur, -e ; extérieur, -e ; mineur, -e ; majeur, -e ; ultérieur, -e

8. Pridevi koji se u muškom rodu završavaju na –el, – en, -ien, -on, -eil, -ul udvajaju svoj krajni suglasnik:

Na pr: naturel, naturelle (prirodan, -dna)

            canadien, canadienne, (kanadski, -ska)

            bon, bonne (dobar, -bra)

            pareil, pareille (sličan, -čna)

            nul, nulle (nikakav, -kva)

9. Ima prideva koji imaju 2 oblika za muški rod:

Beau+suglasnik, bel + a,e, i, o, u, y, h → ženski rod belle (lep,-a):

Un beau garçon, un bel homme, une belle femme

Takvi su još i: nouveau, nouvel nouvelle (nov, -a)

                         mou, mol molle (mek,-a)

                         fou, fol folle (lud, -a)

                         vieux, vieil vieille (star,-a)

10. Ima prideva koji imaju različit oblik za muški i ženski rod:

– blanc, blanche – beo, -la

– franc, franche – iskren, -a

– sec, sèche – suv, -a

– frais, fraȋche – svež, -a

– grec, grecque – grčki, -a,

– turc, turcque – turski, -a

– public, publique – javni, -a…

Vežbanje: Napravi ženski rod prideva:

1)      Joli

2)      Petit

3)      Songeur

4)      Cher

5)      Sportif

6)      Jaloux

7)      Sympathique

8)      Heureux

9)      Nouveau

10)   Bizarre

11)   Seul

12)   Éternel

13)   Chanceux

Rešenja:

1)      Jolie

2)      Petite

3)      Songeuse

4)      Chère

5)      Sportive

6)      Jalouse

7)      Sympathique

8)      Heureuse

9)      Nouvelle

10)   Bizarre

11)   Seule

12)   Éternelle

CChanceuse

Komparativ

Postoje 3 oblika komparativa: 1. Superiornosti (kada je nešto više vrednosti), i za njegovo gradjenje koristimo prilog PLUS (više)

                                                        2. Jednakosti (kada je nešto iste vrednosti), i za njegovo gradjenje koristimo AUSSI (ili AUTANT), što znači isto

3. Inferiornosti (manje vrednosti), za njegovo gradjenje koristimo MOINS (manje)

+ PLUS

Pridev

Prilog

QUE

= AUSSI

‒MOINS

Na pr. 1.   Pierre est plus bavard que Marie.

          Pjer je pričljiviji od Mari.

2.       Sophie est aussi belle que sa soeur.

          Sofi  je lepa kao i njena sestra.

3.       Ma voiture va moins vite que l’avion.

          Moj automobil ide sporije nego avion.

       II Ako poredimo imenice, umesto aussi koristimo AUTANT! Ispred imenice ide predlog DE!

+ PLUS DE

Imenica

QUE

= AUTANT DE

‒MOINS DE

Na pr. 1. Mon mari a plus de livres que moi.

               –    Moj muž ima više knjiga nego ja.

               2. Vous avez moins de chance que nous.

               –    Vi imate manje sreće od nas.

               3. Il a autant de fautes que moi.

               –   On ima isto toliko grešaka kao i ja.

III Kada poredimo glagole:

       Na pr.1.Il travaille plus que moi.

          On radi više nego ja.

   2. Cette fille parle autant que ma tante Adèle !

–     Ova devojka priča isto koliko i moja tetka Adel!

   3. Il voyage moins que l’année derrière.

          On putuje manje nego prošle godine.

*Pridev BON, BONNE u komparativu glasi MEILLEUR, MEILLEURE (bolji, bolja) : Mon frère est meilleur que moi en mathématiques !

– Moj bratje bolji od mene u matematici !

 *Prilog BIEN u komparativu glasi MIEUX (bolje) : Ma sœur chante mieux que moi.

– Moja sestra peva bolje nego ja !

GLAGOL

PLUS QUE +

AUTANT QUE =

MOINS QUE –