Féminin des adjectifs de couleur; la formation – Ženski rod prideva za boje, грађење

Boje, kao i svi pridevi, slažu se u rodu (muški, ženski) i broju (jednina, množina) sa imenicom uz koju stoje, baš kao i u našem jeziku:

Napr. Un balon vert – zeleni balon (muškog roda jednine i imenica i boja)

Une jupe verte – zelena suknja (ženskog roda jednine i imenica i boja)

Des yeux verts – zelene oči (muškog roda množine i imenica i pridev)

  • Neka imena za boje prave ženski rod tako što na pridev muškog roda dodaju –E:

Napr:  VERT+-E → VERTE (zelen, zelena)

Masculin Féminin
bleu /blø/ bleu /blø/
gris /gri/ grise /griz/
noir /nwar/ noire /nwar/
vert /vɛr/ verte /vɛrt/
  • Neke boje imaju isti oblik za oba roda:
Masculin Féminin
jaune /ӡon/ jaune /ӡon/
rouge /ruӡ/ rouge /ruӡ/
marron /marɔ̃/ marron /marɔ̃/
orange /ͻrᾶӡ/ orange/ͻrᾶӡ/
rose /roz/ rose /roz/
  • Bela i ljubičasta glase:
Masculin Féminin
blanc /blᾶ/ blanche /blᾶʃ/
violet /vjͻlɛ/ violette /vjͻlɛt/

/ø /–  otvorimo usta za E, a kažemo O

/wa / = UA

/ӡ /  = Ž

/ʃ  /= Š

  • Množinu gradimo dodavanjem slova –S:

vert+-s→verts, verte+-s→vertes, bleus, bleues, gris, grises, noirs, noires,

jaunes, rouges, roses, blancs, blanches, violets, violettes.

  • Orange i marron ne dobijaju –S za množinu!

Napr. J’ai les yeux marron.

En / à + moyen de transport – en / à + prevozno

Ispred imena prevoznog sredstva mogu da stoje 2 predloga:

à ili en.

Pravilo glasi da

predlog en koristimo ispred imena onih prevoznih sredstava u koje možemo da uđemo:

  1. en voiture (kolima)
  2. en avion (avionom)
  3. en bateau (brodom)
  4. en bus (busom)
  5. en métro (metroom)
  6. en train (vozom)

a à ispred imena prevoznog sredstva u koji ne možemo da uđemo: 

  1. à vélo (biciklom)
  2. à moto (motorom)
  3. à cheval (konjem)
  4. à pied  (pešaka)

PS U govornom francuskom, predlog en se sve više upotrebljava umesto predloga à.