Les Pronoms personnels COI – Lične zamenice u službi nepravog objekta

Réponds en employant les pronoms personnels COI

Одговори, користећи личну заменицу у служби неправог објекта:

  1. Tu écris à Marie?
  2. Vous écrivez à vos cousins?
  3. Tu téléphones à ton ami?
  4. Vous parlez à votre voisine?
  5. Tu parles à tes voisins?
  6. Tu parles à ta voisine?
  7. Vous écrivez à votre mère?
  8. Il te téléphone souvent?
  9. Tu m’écris?
  10. Tu me téléphones?

Решења:

  1. Oui, je lui écris.
  2. Non, nous ne leur écrivons pas.
  3. Oui, je lui téléphone.
  4. Non, nous ne lui parlons pas.
  5. Oui, je leur parle.
  6. Non, je ne lui parle pas.
  7. Oui, nous lui écrivons.
  8. Non, il ne me téléphone pas.
  9. Oui, je t’écris.
  10. Non, je ne te téléphone pas.

 

Mesto zamenice u službi objekta – La PLace des pronoms COD et COI

          Lične zamenice u službi objekta se uvek nalaze ispred glagola:

Je t’attends. – Čekam te.

Il me parle des mensonges. – On mi priča laži.

          Medjutim, u zapovednom načinu, u potvrdnom obliku, ove zamenice idu iza glagola :

Dis-lui que je l’aime ! Kaži mu da ga volim.

Visitez-nous à Paris ! Posetite nas u Parizu.

          Me i te imaju oblike moi i toi :

Dis- moi la vérité !

          U odičnom obliku zapovednog načina, zamenice se vraćaju na svoje mesto :

Ne m’attends pas !

          Ako se u rečenici nadju i COD i COI, onda prvo ide COI, pa COD :

Je t’écris cette lettre. → Je te l’écris.

Naravno, uvek ima izuzetaka : )

Le           Lui

La      ˃   Leur

Les

Na pr. Je lui écris cette lettre. → Je la lui écris.

Les Pronoms COI-Lične zamenice u službi nepravog objekta

  1. Kao što u našem jeziku lične zamenice imaju različitu službu u rečenici (na pr. subjekat, pravi, nepravi objekat…), i različito glase u različitim padežima (na pr. ja, mene, meni, mene…), tako i u francuskom, lične zamenice (je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles) mogu da se nadju u službi pravog (direktnog -COD) i nepravog (indirektnog- COI) objekta.

Lične zamenice COI

Tu téléphones à Sophie sovent?  – Da li često telefoniraš Sofiji?

Oui, je lui téléphone. – Da, ja joj (njoj) telefoniram.

Uvek se nalaze ispred glagola: Il me dit des mots d’amour. On mi priča…

Koristimo ih da bismo izbegli ponavljanje imenice.

Lične zamenice COI glase:

Me– meni, mi                        Nous– nama

Te– tebi, ti                              Vous– vama

Lui– njemu,mu; njoj, joj        Leur– njima

Koriste se kod glagola koji iza sebe imaju predlog à: appartenir à (pripadati nekome),donner à (dati nekome), demander à (pitati nekoga), dire à (reći nekome),écrire à (pisati nekome), envoyer à (poslati nekome), parler à (pričati sa), répondre à (odgovoriti nekome), téléphoner à (telefonirati nekome), offrir à (pokloniti nekome)…

Vežbanje:

Odgovori koristeći zamenicu:

1)       Tu parles à Marco?

2)       Vous offrez des cadeaux à vos amis ?

3)       Tu écris à ton mari?

4)       On réponds à Jean?

5)       Vous écrivez à vos cousins?

6)       Il vous a dit son adresse?

7)       Vous me souriez?

Rešenja:

1)       Oui, je lui parle.

2)       Oui, nous leur offrons des cadeaux.

3)       Non, je ne lui écris pas.

4)       Non, on ne lui répond pas.

5)       Oui, nous leur écrivons.

6)       Oui, il nous a dit son adresse.

7)       Oui, je te souris.